Red de Lenguaje Claro Argentina

El Derecho a comprender

El Derecho a comprender

Autor: Prof. Milton Hernan Kees
Fuente: Universidad Nacional del Comahue
Año de publicación: 2017
Archivo: Descargar acá

Se dice que los abogados hablamos para que no se nos entienda y esa acusación encierra algo de verdad. Es cierto que el uso específico de determinado lenguaje suele responder a tecnicismos propios de la profesión que en ocasiones son imposibles de obviar. Tiene que ver con el uso de un lenguaje preciso y normativizado.

También se abona aquella afirmación por la recurrencia de profesionales a frases o palabras del latín. Ello no necesariamente es un uso incorrecto u obscuro del lenguaje, en muchas ocasiones se trata de palabras o frases antiguas que se han extendido y son de uso frecuente o que describen con gran precisión un concepto cuya definición fundamental no ha cambiado desde entonces. Una muestra de lo que mencionamos es el hábeas corpus, si tradujéramos aquella frase al castellano (que tengas cuerpo) dejaría de tener sentido la frase, y si quisiéramos sustituirla por otras palabras en castellano nos veríamos forzados a emplear un alambicado uso de palabras para explicar algo que no necesita mayor aclaración. No obstante, en la mayoría de los casos los latinismos tienen un correlato y traducción simple en la lengua castellana.

X